您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2022年09月08日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
《海上生民樂》圈粉外國觀眾
奧斯卡獲獎導演柯文思盼與上海樂團合作
    【中新社上海8月26日電】(記者 繆璐)“這場演出超出了我的想像,我正在計劃創作一部關於中國的電影,我想要和上海民族樂團達成一些合作,在這部電影中用一些當代的方式,去融入中國的傳統音樂。”英國知名導演柯文思(Malcolm Clarke)告訴記者。柯文思曾4次獲得奧斯卡提名,拿過2座奧斯卡小金人。
    上海民族樂團國風音樂現場《海上生民樂》正是那場讓柯文思超出想像的演出。25日晚間的凱迪拉克•上海音樂廳迎來十餘位特殊的觀眾,他們分別來自英國、美國、丹麥、法國、德國、韓國、日本等國家。欣賞完一個多小時《海上生民樂》演出後,他們被這場國樂、光影、建築現代化的融合呈現圈粉,紛紛踏上舞臺,與演奏者近距離交流,並親身體驗相關樂器。
    《海上生民樂》去年首輪駐演獲得極大成功,此番回歸,多樣化的演出陣容、昇級版的視聽呈現,又給聽眾帶來了新的體驗。昇級版的《海上生民樂》包括《汲古》《水行》《火舞》《墨戲》《山水》《虞兮》《穿越》《蜂飛》《絲路》九首曲目,旨在帶領中外觀眾感受千年國樂的文化魅力與當代美學。
    上海民族樂團團長羅小慈接受採訪時說:“我們演奏的樂器中,有的雖然已經有幾千年的悠久歷史,但是通過創新的作品,通過年輕演奏家新的演繹,我覺得是帶有這個時代的溫度,傳統藝術確實需要一些創造性發展和衝動性的改變,去賦予它更多的活力,才能更好去傳承。”
    聽完演出後,來自法國的樂蓋曦對中國傳統樂器二胡產生了濃厚的興趣,“二胡祗有兩根弦,祗要在兩根弦中間拉就能出聲音,看上去非常簡單,但是我試了,真的非常難。演奏者跟我說手指和手腕要非常軟,我可能太硬了,出來的聲音很奇怪,所以我覺得她們拉得那麼好聽很神奇。”
    最讓樂蓋曦印象深刻的是《穿越》和《絲路》兩個曲目,“《穿越》是一場視覺和聽覺的盛宴,燈光、音樂、背景都配合得特別好,聽的時候我都起雞皮疙瘩了。《絲路》能代表著中國和世界的一個融入的關係,不同國家,不同地區的樂器放在一起,也能演奏出好聽的音樂”。
    “演出結束後,柯文思對琵琶、中阮、箜篌等民族樂器表現出了濃厚興趣。”羅小慈希望,《海上生民樂》的駐演不僅能在情感上與中外觀眾產生共鳴,也能激發大家去探索和思考中國傳統文化。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記