您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2019年05月20日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
在古老的俄羅斯花園裡唱出中國愛情故事
《牡丹亭》開啟契訶夫國際戲劇節大幕
    【新華社莫斯科5月16日電】(新華社記者馬曉成)14日晚,俄羅斯莫斯科大學植物園「藥劑師花園」,依水而建的舞台上,「杜麗娘」和「柳夢梅」的身影和著悠揚的崑曲唱段,向當地觀眾講述著一個來自東方的愛情故事。
    這是上海市政府新聞辦公室和上海張軍崑曲藝術中心聯合推出的實景園林演出《牡丹亭》。
   「藥劑師花園」園中草木蔥蘢、流水潺潺,紗幔、霓裳,次第映入眼簾,笛聲、唱詞緩緩流入耳中。演出結束後,掌聲經久不息。
    《牡丹亭》是中國明代文學家、戲曲家湯顯祖的代表作。當晚的演出拉開了俄羅斯第14屆契訶夫國際戲劇節的序幕。契訶夫國際戲劇節組委會戲劇項目總監延雅科娃·維多利亞說,演出彷彿一顆純粹的寶石,美不勝收。
    如何讓俄羅斯觀眾更好地接受崑曲這種藝術形式?《牡丹亭》藝術總監、男主角柳夢梅的扮演者張軍說,作為一種文化對話,崑曲的音樂及其傳達的情感可以讓東西方觀眾跨越語言的障礙。
    「我們準備了3年,終於可以在本屆藝術節期間來到莫斯科。這是一次特別的機會,我們在服裝和化妝上做了特別的安排。《牡丹亭》是非常傳統的藝術作品,故事很易懂,希望它也能得到俄羅斯觀眾的好評。」張軍說。
   為了更好地拉近同俄羅斯觀眾的距離,本場演出還專門邀請莫斯科的芭蕾舞演員參演。當地演員優美的芭蕾舞表演在唯美的崑曲扮相與服裝的襯托下,別有一番風味。
    「我們的戲裡有花神這一角色,而西方傳統芭蕾舞表演中也有花精靈這一角色。
   所以在開始洽談時,雙方就探討能否展開這種跨文化的交流。」《牡丹亭》導演李小平說。
    「傳統藝術有不可取代的價值,我們帶著來自上海的問候,帶著中國傳統文化的氣韻來到莫斯科,希望能為推動兩國文化交流並向全球推廣崑曲藝術儘自己的綿薄之力。」張軍說。「這是一場超越生死的愛情故事,演出非常精彩!」觀眾亞歷山大說。據了解,第14屆契訶夫國際戲劇節的主賓國是中國。
   為慶祝中俄建交70週年,包括《牡丹亭》《長恨歌》在內的多部中國作品將在戲劇節期間上演。
   戲劇節主辦方總經理瓦列裡·沙德林說,希望這些優秀作品能增加俄羅斯觀眾對中國文化、歷史的興趣,用藝術拉近中俄兩國人民的距離。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記