您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2021年09月08日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
加小哥尋覓「紅樓一夢」
 令他看到了立體的中國

    【新華社南昌8月27日電】(記者程迪 張璇)林黛玉、薛寶釵、賈元春……在加拿大人林步冉心中,天下美人盡在《紅樓夢》,書中的中國古典美人林黛玉是他認為最美的女子。
    37歲的林步冉和《紅樓夢》的淵源始於2006年,當時在新加坡做交換生的他看了《紅樓夢》話劇後,大為震撼。隨後,他開始系統學習中文,為的就是能閱讀《紅樓夢》原著。
    林步冉原名叫Brandon,一位中國朋友為他取諧音「步冉」,意為「步步升高,冉冉升起」。2015年,因癡迷中國古典文化,林步冉決定來江西師範大學中國古代文學系念博士。
   「從前我不了解中國,印象裡多是西方媒體的‘負面報道’。因為《紅樓夢》,我想近距離地了解中國。」林步冉到南昌後不久,就參觀了清代書畫大師八大山人紀念館,深受觸動的他回去就試作了第一幅毛筆畫。「從此我喜愛上了毛筆的繪畫方式,長短粗細的線條都能用一根毛筆實現,太神奇了!」
    他常年只用一支毛筆、一種墨水,寫豎排的繁體字。漸漸地,他摸索出了獨特的繪畫風格:中英文詩詞與人物水墨畫結合。
    在讀博士期間,他把《紅樓夢》大部分的詩、歌曲、燈謎、判詞、對話等翻譯為英文,書畫作品達2500多幅,為《紅樓夢》寫的隨筆超過一百萬字。整本書中,林步冉最有感觸的詩詞,是書中甄士隱所寫的《好了歌注》,哀嘆「陋室空堂,當年笏滿床」,再看人世間「你方唱罷我登場」。
    在中國的經歷改變了林步冉對中國的認識,「中國傳統文化有其獨特之處,不論是語言、文字、服飾還是建築,都吸引我再走近一步。」
    林步冉對《紅樓夢》的癡迷,他的導師江西師範大學教授李舜臣看在眼裡,「這種熱愛已經不僅僅是學術層面的研究,還深深地影響了他的觀念,改變了他的生活方式」。
    記者跟隨他來到工作室——一個位於屋頂、9平方米的小隔間。一張繪畫用的大書桌、一張地鋪、一個空調,是房內主要的家居設備,一米八六的他睡在一米五長的涼蓆上,用著一台黑莓手機;他不喜歡現代交通工具,每天走路將近兩小時,出遠門選擇坐綠皮火車。
   今年,是林步冉來南昌的第六年。因為對這片土地的熱愛,他和弟弟都選擇在南昌定居,因為「中國真的是很好的地方」。
    3月以來,林步冉的繪畫作品開始參展北京、上海、杭州、西安等地的藝術節,他的作品被越來越多的人所喜愛。
   「有人會問我畫中詩文的含義和出處,我便會向他們解釋。」他說。
    李舜臣說,林步冉在華尋覓「紅樓一夢」的歷程,說明中國傳統文化正被更多外國友人認識和接納。
  「中國厚重的文化底蘊賦予了我很多靈感,外界想了解真實立體的中國,不僅可以在《紅樓夢》這樣的古典著作中尋找,更需要實地到中國來看看。」
   林步冉說,他希望以後能留在中國,繼續研究《紅樓夢》,一直畫下去,讓更多外國人領略到中國文化的魅力。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記