您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2019年08月12日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
「小眾」的優雅:弗拉門戈舞在中國的知音變多了
    【新華社上海7月31日電】(記者許曉青 許咏政)「在弗拉門戈藝術的歌曲中,有這樣一句歌詞,大致意思是‘我掉進了一口沒有繩子的深井’。從11年前開始學弗拉門戈舞到現在,我越來越有這種感覺。」
   上海的「70後」女白領陶家蓉笑道。顯然「這口深井」彷彿是一處寶藏,如今她的業餘時間幾乎完全投身於此。
    「弗拉門戈」與鬥牛並列為西班牙國粹。這是一種集歌、舞、吉他演奏於一體的民間藝術形式,節奏複雜多變,情感表達豐富。長期以來,弗拉門戈在中國觀眾心目中主要指《卡門》,但實質上絕非《卡門》一部作品、一支曲子可以概括。
    7月下旬一個悶熱的夜晚,在上海中山公園附近某社區會所的練功房,陶家蓉與有著共同愛好的朋友們聚會。這裡是她的好友施亦琪的舞蹈工作室,歌手(伴唱者)、樂手、舞者在此共同演繹著心中的「弗拉門戈」。
    當晚附近社區的20多名學員,也分兩批到工作室接受弗拉門戈舞的入門培訓。一名專業的外籍舞者正在此與學員交流。課間,學員們熱烈討論。練習弗拉門戈舞與練習國標舞不同,後者更需要雙人配合和協調,而前者有更豐富的文化內涵,而不是單純跳舞。
    2008年,陶家蓉第一次欣賞西班牙國家芭蕾舞團在上海的弗拉門戈舞演出時,就被其中一名紅衣舞者深深打動。此前她已有大約10年的拉丁舞練習經驗,當發現上海開設有弗拉門戈舞蹈培訓課程時,她果斷報了名。
    2010年上海世博會那一年,陶家蓉在世博園區西班牙館內看到了西班牙大師的即興弗拉門戈舞表演,這讓她對這門藝術的呈現形式有了更多認識。也是在同一年,已經在日本學習街舞和肚皮舞多年的施亦琪,也轉學弗拉門戈舞。
    在日本,弗拉門戈舞的流行及其成規模的培訓已有約半個世紀的歷史。尚在學生時代的施亦琪,就被這種藝術吸引,但其培訓費用偏高。等到工作後,她攢了一些錢,買了自己的第一條西班牙舞裙和第一雙配套舞鞋。
    施亦琪沉浸於各類培訓學習中,後來她索性辭去工作,到西班牙的弗拉門戈重鎮塞維利亞進修了一整年。現在,她仍然堅持每年到西班牙小住1個月,接受培訓並參與當地的弗拉門戈演出和比賽活動。
    「目前上海每年接受弗拉門戈藝術培訓的愛好者在400人左右。與上海超過2400萬人口相比,這是個很‘小眾’的群體。」
陶家蓉說,3年前她從舞者轉型,要當一名弗拉門戈歌手,在學習歌唱的同時,更體會到弗拉門戈藝術是一座文化寶庫,而不是跟著音樂唱片跳一支成品舞,或者照搬一首歌這麼簡  單。現在,她除了通過互聯網跟著西班牙當地歌手學歌,也利用假期到安達盧西亞沉浸式體會當地特色的歌唱形式,並參加培訓和當地的演出活動。
    「弗拉門戈藝術本身就是藝術的綜合體。」陶家蓉和施亦琪不厭其煩地在社區向舞蹈愛好者普及知識,希望更多人了解原汁原味的弗拉門戈舞蹈文化。
    「各地的愛好者在增加,中國擁有弗拉門戈舞蹈工作室及培訓班的城市明顯變多了,原來這類工作室只開在北京、上海、香港、台北,而現在南京、西安、長沙、成都、重慶都有。而且,參加上海夏季音樂節觀看露天弗拉門戈演出時,觀眾對這門藝術的了解也有飛速進步,越來越多的人樂意自己掏腰包到西班牙學弗拉門戈舞。」施亦琪說。
    隨著弗拉門戈舞在中國的知音變得越來越多,施亦琪和陶家蓉等中國的「高階舞者」也會遇到新的困惑,比如缺少資深的樂手和歌手。施的工作室積極邀請外教到上海交流,同時還從寶島台灣請來樂手伴奏。
    陶家蓉說:「這還不夠,我們需要有本土自己的樂手和伴唱,去年我們成立了上海第一支本土的弗拉門戈樂隊,定期開展活動。」
    如今,在施亦琪的舞蹈工作室,每週都有豐富的弗拉門戈藝術培訓,學員超過80名。練功房裡,穿上舞蹈盛裝、化上專業的濃妝,耳鬢或發髻處佩戴花朵飾品,長尾裙甩起來,陶家蓉與施亦琪一唱一跳,與樂手配合默契。
   「我想,它可以讓我覺得——我活著!我可以預感到,未來還會一直這樣喜歡下去。」夏夜裡舞罷一曲,額頭滿是汗珠的施亦琪說。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記