您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2018年12月04日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
昆劇《臨川四夢》驚艷柏林
    【新華社柏林12月2日電】(新華社記者田穎)2日晚,雷鳴般的掌聲響徹德國柏林藝術節劇院。當臺上兩名中國昆劇演員出來謝幕時,歡呼鼓掌的觀眾們起立喝彩致謝,直至幕布第五次落下……當晚,上海昆劇團《臨川四夢》之《牡丹亭》在柏林結束演出,現場氣氛熱烈。
    受柏林藝術節之邀,上海昆劇團12月1日至2日為當地觀眾帶來一場中國戲曲文化盛宴,首次在一個週末的時間內完整呈現明代劇作家湯顯祖的「四本大戲」《臨川四夢》:《紫釵記》《邯鄲記》《南柯記》以及最廣為人知的《牡丹亭》。
據了解,上海昆劇團此次派出30位老中青表演藝術家和25人的樂隊陣容。
    為配合此次演出,柏林藝術節劇院還在每場演出前舉行崑曲藝術導賞講座,邀請德國研究戲曲、漢學和當代戲劇的專家學者、知名戲劇導演討論東西方戲劇互鑒以及崑曲的傳統與創新等話題。
    2日晚,設有上下兩層觀眾席的柏林藝術節劇院爆滿。不少觀眾早早來到劇院參加導賞講座,了解中國戲曲的角色、演員動作的象徵意義以及《牡丹亭》的故事梗概等。
    正式演出時,全部臺詞都翻譯成德文在現場展示。借助事先的講解和德文臺詞,現場觀眾看得津津有味,不時發出會意的笑聲。
    「太精彩了!」當地觀眾拉拉·梅桑特演出結束後激動地告訴新華社記者,歐洲人欣賞《牡丹亭》共鳴遠遠大於障礙。「這是一個關於人的故事,這個故事可能發生在任何地方,只是東西方呈現的形式不同。西方用更加外露的方式表達人的感受,而中國戲曲是用很多不同風格的形式去表現,非常有趣。」
    柏林藝術節總監托馬斯·奧伯恩德說,《臨川四夢》的藝術語言和西方的默片傳統有相近之處。昆劇這種高級的藝術形式,無論從音樂、視覺,還是動作表演等各個方面,都為西方當代藝術帶來靈感與啟迪。德國觀眾也為昆劇象徵化的藝術語言而著迷。
    上海昆劇團團長谷好好說,此次演出展現的不僅是《牡丹亭》或中國崑曲,還有中國對文化的尊重,對傳統的保護和中國當今的發展。谷好好說,在多年的跨國交流中,她感受到歐洲觀眾對中國戲曲的熱度增加,已由最初的好奇轉變為欣賞。
    「我每天都在觀察觀眾,他們的反應和熱情是我多年前見不到的,」谷好好說,「這兩天劇院附近中餐館的生意都特別好,觀眾們找到了一種過中國年的感覺,這讓中國藝術家們很自豪。」
    中國駐德國大使館文化處公使啣參贊陳平告訴記者,近年來德國人對中國的興趣在增加,且不僅局限於經濟領域,還渴望了解中國文化。中德兩國機構為雙邊文化交流做了很多貢獻,此次昆劇在柏林演出成功就是中德機構多年合作的成果。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記