您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2024年12月21日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
海外音樂劇在京滬等地「熱」演展現中外文化交流生動圖景
    【新華社北京12月2日電】(新華社記者楊淑君、孫雯驥)英文原版音樂劇《劇院魅影》、法語原版音樂劇《搖滾莫札特》、俄羅斯音樂劇《安娜•卡列尼娜》……今年以來,多部原版引進音樂劇在北京、上海、成都等地上演,掀起觀演熱潮,成為中外文化交流中的生動景象。
    舞臺上,一襲黑色裙裝的“丹弗斯夫人”身形瘦削,聲音中卻蘊含著充沛的情緒與巨大的能量。一曲《瑞貝卡》唱罷,台下爆發出歡呼與掌聲。11月下旬,德語原版音樂劇《蝴蝶夢》音樂劇版音樂會在北京天橋藝術中心上演,為觀眾帶來精彩的視聽體驗。
    “非常棒!場景設置獨具特色,演員表演感染力十足。”19歲的音樂劇愛好者馬熠晗說,今年以來她已經觀看了《伊莉莎白》《巴黎聖母院》《搖滾莫札特》等多部音樂劇。“音樂劇融合了歌唱、舞蹈等多種元素,能讓人沉浸其中。”
    “儘管有著不同的文化背景和語言,但是中國觀眾能很好地理解角色的情緒。”劇中“丹弗斯夫人”的扮演者安妮米可•凡•丹在接受新華社記者採訪時說,她收到很多中國觀眾的來信,講述對德語音樂劇的感受和理解。“中國觀眾的表達方式很有詩意、很動人,這對我來說是一種全新的體驗。”
     2024年,安妮米可•凡•丹兩次來到中國,分別帶來了《伊莉莎白》和《蝴蝶夢》兩部作品。“我在今年才第一次來到中國,非常興奮。原以為對中國文化有大致的瞭解,來到這裡才發現還有很多事物需要我去探索。”
    自2020年首次來到中國以來,經典劇碼《劇院魅影》主演約翰•歐文-鐘斯發現,中國音樂劇市場在不斷擴大。“人們對各種類型的音樂劇越來越感興趣,作為一名音樂劇演員,這裡是非常令人興奮和嚮往的地方。”
    約翰•歐文-鐘斯告訴記者,今年8月,他在音樂會演出中帶來了特別改編的《劇院魅影》片段,其中融入了琵琶、二胡等中國民族樂器,並與中國音樂劇演員合唱。“美妙的音樂可以超越國界,中國的傳統音樂尤其令人著迷,研究這種音樂文化將是一個有趣的、值得的挑戰。”
    近兩年來,越來越多不同語種的原版引進音樂劇登陸中國的劇院劇場,同時,中國本土原創音樂劇也正迅速崛起,吸引觀眾走進劇場沉浸式“刷劇”,甚至“為一部劇赴一座城”。
    《2024中國音樂劇市場年度報告》顯示,2024年1月至10月,全國音樂劇演出場次1.36萬場,較2023年同比增長5.5%;票房達到13.96億元,同比增長26.7%;觀眾人數582.13萬人次,同比增長4.6%。
    “海外經典劇碼‘引進來’對於中外藝術交流和促進本土音樂劇成長,都有著積極意義。”
     北京舞蹈學院音樂劇系主任黃凱教授表示,國內市場引進原版音樂劇有助於培養中國的音樂劇人才,“編劇、導演、演員等可以近距離學習研究這些經典之作,期待將來在世界的舞臺上,也會有更多音樂劇講述中國故事”。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記