您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2025年12月21日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
中國網文出海故事續新章
    【中新社北京12月20日電】(記者 高凱)2025年,中國網絡文學的海外“朋友圈”已擴展至約2億活躍用戶,足跡遍佈全球200多個國家和地區。經過十餘年發展,這場始于文字的文化傳播,正在開啟新的篇章。
    04. 2025年,人工智能(AI)技術在中國網文出海中扮演著越來越重要的角色。在AI賦能下,網絡文學突破了人工翻譯時代的效率和規模限制。
    相關報告顯示,目前多數平台的翻譯作品中,AI翻譯比例已超過50%。中國網文翻譯出海作品總量已超13600部,與2024年相比,多個語種的翻譯規模實現跨越式增長,達同期3.5倍。AI技術也應用於內容分發,通過語義識別、關鍵詞、用戶偏好建模技術構建內容畫像,實現精準個性化推薦。
    北京大學中文系教授邵燕君指出,AI翻譯技術的進步使網文出海更加高效,內容分發技術的應用則幫助作品更好觸達目標讀者。
    法國元氣閱讀聯合創始人兼總編輯查爾斯•德威對此深有感觸,“面對海量的中國網文,我時常感到‘選擇困難’。”在當下,他的解決方案是“讓讀者決定”——通過AI等手段反饋用戶需求,再篩選譯介內容。
    與此同時,中國網文出海的亮眼風景更有海外本土創作生態的進一步蓬勃發展。相關中文網絡文學平台在海外以本地語言運營網站,形成內容付費、作者簽約、讀者互動全鏈條,吸引大量海外創作者加入。《2025中國網絡文學出海趨勢報告》顯示,截至2025年10月31日,WebNovel(起點國際)全球累計訪問用戶已近4億,培育孵化了來自全球的近53萬名作家、超82萬部原創作品,作品總量同比增長20%,其中閱讀量突破千萬級的爆款已達538部。
    邵燕君指出,海外創作者帶來新的視角和創意,他們在創作過程中不僅會吸收和融合中國文化元素,還會將自己的文化背景融入作品,使作品能更好貼近當地讀者的文化和閱讀習慣,進而提昇在國際市場上的影響力。
    AI技術的加持、海外創作的繁榮,進一步加速了中國網文IP向多模態內容的轉化。今年網文IP的全產業鏈開發達到新的高度,從小說到漫畫、動畫、影視、遊戲、衍生品,網文IP的價值被全方位挖掘。
    相關數據顯示,《斗破蒼穹》系列動畫在YouTube播放量達11.8億次,累計觀看時長1.59億小時,MyAnimeList評分8.44;《詭秘之主》動畫全球同步上線後,IMDb開分9.3,成為首個評分人次過萬的國漫;《大奉打更人》《凡人修仙傳》《國色芳華》等多部影視劇,也在Netflix、Disney+等全球平台登頂相關榜單。
    此外,網文IP正在進一步打破從虛擬到現實的“次元壁”。9月,中國網文《道詭異仙》與新加坡環球影城合作打造的萬聖節主題探險屋在當地開幕。這一創新合作被認為開創了網文IP文旅出海新范式,也折射出在全球語境下的價值再造與文化輸出能力。
    就在近日,《重生之將門毒後》《第一侯》《逢晴日》《國色芳華》《為什麼它永無止境》等12部中國網文作品,被大英圖書館收錄。作為全球最大的學術圖書館之一,這也是大英圖書館自2022年以來第三次收錄中國網絡文學作品。
    專家指出,從文本翻譯到生態構建,從單向輸出到叙事共創,中國網文的出海故事是一場全球共同參與的想象力“遷徙與融合”,其背後是技術與叙事力量的交織,也是互聯網時代文化生產與消費模式革新的縮影。
    在可預見的未來,這場由故事驅動的遠航,仍將持續書寫跨文化對話的新篇章。
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記