您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2022年06月13日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
「神劇」《甄嬛傳》火到海外
    (續前)藍盈瑩:長期以來,中國古裝劇在海外市場上很受歡迎,從《甄嬛傳》《琅琊榜》到《長安十二時辰》,這些劇集有一個共同特點,就是對戲曲繪畫、詩詞典籍、禮俗服飾、中華美食等中華文化元素均有涉及,深受海外觀眾喜愛。
    如今古裝劇“獨占鰲頭”的情況被打破,走出去的國劇呈現出題材多元化特點,尤其是現實題材的作品表現亮眼,比如《人世間》《山海情》等,這類現實題材作品聚焦社會發展、家庭關係、子女教育、親情愛情等海內外觀眾共同關注的議題,很容易引起情感上的共鳴。過去在海外看國產劇的大多是華僑華人觀眾,如今隨著中國日益走近世界舞台中央,海外對中國關注度更高了,很多外國民眾也會通過現實題材影視劇瞭解中國社會的發展面貌和人民的生活狀態。
    懸疑劇也是近兩年在海外嶄露頭角的國產劇種,像《白夜追凶》《隱秘的角落》《開端》等劇,憑藉縝密的思維、燒腦的劇情和出人意料的反轉收穫了海內外多方好評。
    中新社記者:國劇“出海”泰國的情形如何,其被泰國觀眾接受的原因有哪些?
    韓冰:一直以來中國影視劇在泰國都很受歡迎,泰國電視台不斷引進各種中國影視劇,早期以古裝劇為主,近些年中國的民國劇、甜寵劇、懸疑劇等多種類型的影視劇都開始在泰國走紅。
    影視作品“走出去”終歸要依靠國家的文化軟實力。如果觀眾對某個國家或地區的文化有先行瞭解,那麼就更容易接受這一文化背景下的影視作品。以泰國為例,我認為泰國觀眾喜歡 中國影視劇的原因在於兩國文化上有相似性和共通性,泰國觀眾在收看中國影視作品時能够輕鬆地理解其中的文化含義,如此一來作品的好口碑就更容易傳播開來。
 
    影視作品如何助推文化交流?
 
    中新社記者:流行文化產品具有跨文化溝通的潛力,影視作品作為大眾喜聞樂見的流行產品,其在促進中外文明交流、增進民心相通方面起到怎樣的推動作用?
    韓冰:相比于其他文化產品,影視劇較容易實現跨文化傳播,能够推動中外文明交流。觀眾通過影視劇可以身臨其境地感受中國百姓的生活,也能瞭解中國的文化歷史、風土人情、民俗習慣、倫理道德、語言文化、思維方式等。特別是製作精良、具有共通性的影視劇更容易被身處不同國家、擁有不同文化背景的觀眾理解。
    影視劇具有強大的文化吸引力,很多海外的觀眾通過看劇對中國的歷史文化產生興趣,激發了他們進一步學習中國文化的熱情。近年來隨著移動互聯網快速發展,很多中國影視劇在海外流媒體播出,流媒體的播出機制更靈活,內容更加多樣化,這也使外國觀眾能以更便捷、個性的方式觀看影視劇,瞭解中華文化。
    中新社記者:中國影視劇出海應該如何挖掘中外價值觀中交融的部分,讓全球觀眾從中找到更多的共同語言?
    藍盈瑩:國產影視劇在海外越來越受歡迎,但仍缺乏全球性的爆款劇集,爆款影視作品的出現並非偶然事件,還需以持續向海外傳播高質量的同類型作品作為基礎。因此保持穩定、高水準的創作十分必要。
    國劇應當進一步在質量上精益求精,在劇本打磨、畫面質量、人物造型、演員表演、後期製作等全流程提昇製作水準。近年來中國影視行業分工更精細化,影視人才不斷湧現,在新技術的運用和智能製作方面也更成熟,國劇質量大幅提昇,這是中國劇集“走出去”的基礎。
    真實是現實題材電視劇的重要元素,國劇需要立足現實發掘創作素材,講述真實可感的故事,才能突破不同的文化語境獲得共鳴。中外觀眾的價值觀不盡相同,但情感上是共通的,成功“走出去”的國劇還需要透過熟悉的生活場景傳遞人類共同的情感,才能够與海外觀眾心意相通。(續完) 
昔日新聞
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記